AC | יט ויצו את המלאך לאמר ככלותך את כל דברי המלחמה--לדבר אל המלך
|
ASV | and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king,
|
BE | And he gave orders to the man who took the news, saying, After you have given the king all the news about the war,
|
Darby | and charged the messenger, saying, When thou hast ended telling the matters of the war to the king,
|
ELB05 | Und er befahl dem Boten und sprach: Wenn du geendigt hast, alle Begebenheiten des Streites dem König zu melden,
|
LSG | Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,
|
Sch | und er gebot dem Boten und sprach: Wenn du dem König den ganzen Verlauf des Streites erzählt hast
|
Web | And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war to the king,
|